Mittwoch, 15. Juli 2009

坐村車狂想 + Cicadas' music

又想大小人經歷互換配對

黃昏坐村車歸村
人很多
迫與兩名大淑女同坐
香肩並擠
嗅得出二人未有落落灑噴露華濃
親近如此右方手抱香奈兒袋的她在高調偷讀吾脾上的煉金書
忽發其想若我此刻開口攀談
聊書聊車聊個天南地北
君卿與我成友?

不唐突不絕不唐突
兒時人人都做這種浪漫事
非進取也非抱壞心腸
順粹交友
憑書交友
以口水會友
自然不過你我也做過在溫馨校巴上與鄰座可愛小男孩小女生傾一程
或然手搶他指上薯圈 (草青色包裝袋)
或然禮貌問句'食丫'再挾他吃我媽送我用以賄賂利誘交朋友用的可樂樽可樂味可口可樂橡皮糖
吃得不可開交
耍個不亦樂乎

保童心
朋友豈有交不成之理?

村車變身校巴之胡思迷想

The Music of Cicadas

I was shot
the rifle backfired not
the perhaps revolver trembled
bullets mercilessly scratched my face in the air
bab bab bab bab
lest you wouldn't be killed
4 babs in 1 sec

i heard 3 rhythms of the cicadas
thought if they were indeed conversing
if courting
or arguing
if not debating
not quite like noises
though

the kitchen fan from afar
it mourned
rather disturbingly
it was the ultimate oily ugly machinery
disturbed my cochlea
my vestibule hurts
canals carried impossibly any longer gondolas
it flipped and flopped and wusp.

the snail the cochlea in summer air was too vulnerable
little animals sneaked out not in august
they paraded
hatefully boldly
coolness intruders

hop i found myself wandering
Wu-Si-Luen-Sheung-ing
thought that it kinda fun to marry to a mr. Wu
my son would be named Wu-Si-Luen

laugh die readers
laugh die your belly

Keine Kommentare: